Cái giá phải trả cho một nhà hàng Canada khi xem thường món ăn Việt

(VHNT) - Cư dân mạng Việt dành "cơn bão 1 sao" cho Fanpage của một nhà hàng Canada khi chủ nhà hàng đã xem thường món ăn Việt. Được biết người chủ nhà hàng đã đặt tên những món ăn Việt theo ý xúc phạm khiến nhiều người Việt cảm thấy bị xúc phạm.

Một nhà hàng tại Canada chuyên bán những món ăn Việt đã khiến cư dân mạng vô cùng phẫn nộ khi đặt tên các món ăn Việt theo hướng xúc phạm. Ngay lập tức, nhà hàng này đã phải hứng chịu sự nổi giận của đến từ người Việt. Cơn bão 1 sao đã khiến cho mục đánh giá của nhà hàng tụt xuống 1,25/5 sao.

Được biết, nhà hàng có tên là Pho King Bon, nằm tại Rosemère (vùng ngoại ô Montreal, Canada) chuyên bán các món ăn Việt. Chủ nhà hàng đã đặt tên các món ăn Việt mang hướng xúc phạm bằng cách "chơi chữ". 

Cái giá phải trả cho một nhà hàng Canada khi xem thường món ăn Việt - 1

Khẩu trang của nhà hàng với dòng chữ “Phở King Covid”, trong đó từ “Phở” mang hàm ý thô tục

Một vài người Việt ở Canada đã bày tỏ sự phẫn nộ của mình bằng cách liên hệ với chủ nhà hàng và yêu cầu ông đổi tên. Tuy nhiên ông không những không đổi mà còn có thái độ "tự hào" về cách đặt tên này. Chủ nhà hàng là ông Guillaume Boutin, một người Canada và không có gốc gác Việt Nam.

Khi câu chuyện này được chia sẻ trên diễn đàn mạng của Việt Nam thì đã gây ra làn sóng phẫn nộ. Ngay lập tức, trang Facebook của nhà hàng Pho King Bon đã phải hứng chịu hậu quả khi xúc phạm món ăn Việt. Cơn bão 1 sao đổ vào Fanpage của nhà hàng cùng những nhận xét đánh giá tiêu cực bằng cả tiếng Anh, tiếng Việt và tiếng Pháp dành cho Pho King Bon.

Mặc dù ông chủ đã sử dụng "sự trợ giúp" từ người thân và bạn bè để cứu vớt số sao của nhà hàng nhưng điều này càng làm cho cộng đồng mạng Việt trở nên tức giận. Những đánh giá và nhận xét tiêu cực ngày càng tăng nhanh trên Fanpage của nhà hàng. Trước tình hình này, chủ nhà hàng Pho King Bon đã cam kết sửa tên món ăn và đưa ra một lời xin lỗi công khai trên Fanpage.

Cái giá phải trả cho một nhà hàng Canada khi xem thường món ăn Việt - 2 Lời xin lỗi của nhà hàng Pho King Bon

“Kính gửi quý khách hàng,

Sau khi nhà hàng Pho King Bon khai trương, tên tuổi cũng như một số loại đồ uống của chúng tôi đã gây xôn xao cộng đồng người Việt. Nhiều người trong cộng đồng người Việt cảm thấy bị nhắm đến cũng như bị xúc phạm bởi cách chơi chữ của chúng tôi. Tuy nhiên, chúng tôi không bao giờ có ý định làm tổn thương hoặc nhắm đến bất cứ ai. Bây giờ, chúng tôi nhận ra rằng một số trò chơi chữ có thể đã xúc phạm một số người, đặc biệt là những người trong cộng đồng người Việt Nam.

Pho King Bon xin lỗi đến những ai cảm thấy bị nhắm đến, bị xúc phạm bởi cách chơi chữ của chúng tôi. Một số sửa đổi nhất định sẽ được thực hiện đối với thực đơn nhờ vào những lời khuyên hữu ích từ cộng đồng người Việt.

Cuối cùng, chúng tôi thực sự hy vọng rằng tất cả những ai đưa ra bình luận sai trái hoặc thù hận từ cả hai phía, dù trên mạng xã hội hoặc một nơi nào khác, giờ đây sẽ chấm dứt. Thù hận không phải là giải pháp.

Cảm ơn.”

Tuy nhiên, nhiều người vẫn cho đây là lời xin lỗi không thật tâm và nó chỉ là do ép buộc nên sự phẫn nộ vẫn chưa dừng ở đó. Ngoài sự phẫn nộ từ cư dân mạng Việt Nam, nhiều người nước ngoài là thực khách của quán cũng thể hiện sự không hài lòng với cách đặt tên các món ăn của quán và cho rằng đó là một hành vi phân biệt chủng tộc.

Ngọc Bích (tổng hợp) None

Tin liên quan

Tin mới nhất

Những con sâu ngủ trong ký ức (đọc “Con rối hát ngoài rừng xa” của Khải Đơn)

Những con sâu ngủ trong ký ức (đọc “Con rối hát ngoài rừng xa” của Khải Đơn)

Lúc cầm tập truyện ngắn “Con rối hát ngoài rừng xa” trên tay, tôi thoáng chút tò mò, vì đã biết đến tác giả Khải Đơn với tư cách nhà báo, nhà thơ từ lâu, nay chị lại thử sức với thể loại truyện ngắn, lại khai thác ở chủ đề không dễ đọc: môi trường sinh thái và kinh dị huyền ảo. Nhưng từ tò mò, tôi nhanh chóng chuyển sang ngạc nhiên. Ngay từ những trang đầu tiên, văn của Khải

Con chim biết chọn hạt - Phác thảo chân dung một nữ nhà báo thế hệ 8X

Con chim biết chọn hạt - Phác thảo chân dung một nữ nhà báo thế hệ 8X

Tên của mỗi người hẳn do bố mẹ đặt cho mình. Tất nhiên! Riêng tôi, ấn tượng ngay từ đầu với cô sinh viên có cái tên đẹp Phùng Thị Hải Yến khi đến lớp Viết văn khóa I, Trường Đại học Văn hóa nghệ thuật Quân đội dạy chuyên đề Truyện ngắn - Những vấn đề lý thuyết và thực tiễn thể loại vào thập niên đầu thế kỷ XXI. Nhân dịp Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam năm nay (21/6/202

Hợp tác bảo tàng Pháp – Việt bước sang giai đoạn mới tại Điện Biên Phủ

Hợp tác bảo tàng Pháp – Việt bước sang giai đoạn mới tại Điện Biên Phủ

Dưới sự bảo trợ của Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam, chương trình hợp tác bảo tàng giữa Bảo tàng Ký ức Chiến tranh Caen (Mémorial de Caen) và Bảo tàng Chiến thắng Điện Biên Phủ tiếp tục được triển khai thông qua chuyến công tác chuyên môn lần thứ hai diễn ra tại Điện Biên Phủ từ ngày 15 đến ngày 18 tháng 6 năm 2026.

Đại học Trà Vinh - Sáng tri thức, đẹp tình người

Đại học Trà Vinh - Sáng tri thức, đẹp tình người

Tôi đến với Trà Vinh hơn hai mươi năm trước, trong những đợt giảng dạy đào tạo từ xa theo chủ trương liên kết giữa Trường Đại học Sư phạm Hà Nội và Sở Giáo dục và Đào tạo Trà Vinh. Ngay lần đầu đặt chân đến thành phố bên dòng Cổ Chiên, tôi đã có thiện cảm với nhịp sống êm đềm, những hàng cây rợp mát, những buổi sáng cà phê dưới tán dầu xao xác lá, với con người Trà Vi

Nhà báo - nhạc sĩ Tào Khánh Hưng: Từ

Nhà báo - nhạc sĩ Tào Khánh Hưng: Từ "Nhà báo chúng tôi" đến "Mắt sáng lòng trong"

Tiếp nối thành công của ca khúc "Nhà báo chúng tôi" – tác phẩm xuất sắc đoạt giải Ba trong cuộc vận động sáng tác văn học nghệ thuật về nghề báo nhân dịp kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam (1925 – 2025); mới đây, Nhà báo - Nhạc sĩ Tào Khánh Hưng lại vừa trình làng một sáng tác đầy tâm huyết mang tên "Mắt sáng lòng trong" (phổ thơ Nguyễn Thiện). Được thử nghiệm đầy tá