Khai thác đường Vành đai 2 đoạn Ngã Tư Sở - Ngã Tư Vọng từ ngày 9-11

Từ ngày 9-11, Sở Giao thông Vận tải Hà Nội thực hiện phương án phân luồng tổ chức giao thông cho các phương tiện trên đường Vành đai 2 trên cao và dưới thấp (đoạn từ Ngã Tư Vọng đến Ngã Tư Sở).

Phương án tổ chức giao thông như sau: Xe ô tô được phép lưu thông trên tuyến đường Vành đai 2 trên cao (đoạn Ngã Tư Sở - Ngã Tư Vọng và ngược lại). Cấm mô tô, xe gắn máy, xe thô sơ, người đi bộ lưu thông trên tuyến đường này.

Khai thác đường Vành đai 2 đoạn Ngã Tư Sở - Ngã Tư Vọng từ ngày 9-11 - 1

Đường Vành đai 2 trên cao đoạn Ngã Tư Sở - Ngã Tư Vọng chuẩn bị được đưa vào khai thác.

Với tuyến đường Vành đai 2 dưới thấp (đoạn Ngã Tư Sở - Ngã Tư Vọng và ngược lại), các phương tiện tham gia giao thông theo sự hướng dẫn, điều tiết của hệ thống biển báo, sơn kẻ, đèn tín hiệu.

Cùng với đó, việc thí điểm điều chỉnh tổ chức giao thông tại nút giao Ngã Tư Sở được thực hiện như sau: Cấm các phương tiện trên đường Tây Sơn (dưới thấp) rẽ trái và đi thẳng qua nút giao Ngã Tư Sở. Các phương tiện lưu thông theo hướng từ Tây Sơn rẽ phải ra đường Láng và quay đầu tại điểm mở dải phân cách trên đường Láng để đi thẳng ra Trường Chinh hoặc rẽ phải ra Nguyễn Trãi.

Sở Giao thông Vận tải Hà Nội giao Thanh tra Sở phối hợp với Phòng Cảnh sát giao thông - Công an thành phố và các lực lượng chức năng của các quận Đống Đa, Thanh Xuân, Hai Bà Trưng và các phường sở tại tổ chức hướng dẫn phương tiện tham gia giao thông sau thời gian thông xe 15 ngày; tăng cường lực lượng xử lý các vi phạm về an toàn giao thông và trật tự đô thị trên tuyến đường của dự án và các tuyến đường xung quanh khu vực tổ chức giao thông.

Theo Hà Nội mới

Nguồn hanoimoi.com.vn

Tin liên quan

Tin mới nhất

Ấn bản “Kim Vân Kiều”: Tôn vinh di sản Nguyễn Du qua lăng kính quốc ngữ và hội họa

Ấn bản “Kim Vân Kiều”: Tôn vinh di sản Nguyễn Du qua lăng kính quốc ngữ và hội họa

“Kim Vân Kiều” vừa được Nhã Nam phát hành là ấn bản đầu tiên có sự hội tụ hiếm có của ba di sản lớn là di sản văn chương của Nguyễn Du, di sản quốc ngữ của Nguyễn Văn Vĩnh và di sản hội họa của Nguyễn Tư Nghiêm. Tất cả tạo nên một không gian thẩm mỹ, tôn vinh giá trị trường tồn của kiệt tác văn chương dân tộc, đồng thời nhìn lại lịch sử phiên âm, chú giải ra quốc ngữ

Sông vua và tâm thức biển

Sông vua và tâm thức biển

Bảy giờ rưỡi sáng, ngày đầu tháng Bảy. Ga quốc tế sân bay Đà Nẵng thông thoáng với chuyến bay đến sớm và duy nhất trong ngày từ Bangkok. Khách của tôi cũng sẽ là nữ hành khách duy nhất xuất hiện ở lối ra trong trang phục Hồi giáo truyền thống, baju kurung. Nghĩ tới đó, tôi bất giác cười mỉm. Cười cô ấy chăng? Tất nhiên không. Cười mình chăng? Cũng không. Chỉ có thể là cái cảm giác vu