Dịch giả Đoàn Tử Huyến qua đời

Theo nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, dịch giả Đoàn Tử Huyến qua đời khoảng 8h sáng 22/11 tại Sơn Tây, Hà Nội.

Nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, bạn của dịch giả Đoàn Tử Huyến, cho biết khoảng 4 năm trước, ông Huyến bị tai biến mạch máu não. Ông phải trải qua ca phẫu thuật não, gần như quên mọi việc, nhưng sau đó dần hồi phục.

Dịch giả Đoàn Tử Huyến qua đời - 1
Dịch giả Đoàn Tử Huyến. Ảnh: FB Huyến Tử Đoàn.

Dịch giả Đoàn Tử Huyến sinh năm 1952 tại Hà Tĩnh. Ông tốt nghiệp Ngữ văn tại Nga. Về nước, ông giảng dạy văn học Nga ở Đại học Sư phạm ngoại ngữ Hà Nội, sau đó làm biên tập viên nhà xuất bản Lao Động.

Ông từng là ủy viên Hội đồng Văn học dịch (Hội Nhà văn Việt Nam), Phó tổng biên tập tạp chí Văn học nước ngoài, Chủ tịch Hội đồng Văn học nước ngoài, Hội Nhà văn Hà Nội.

Ông được bạn đọc biết đến qua nhiều tác phẩm dịch văn học Nga và là người sáng lập Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây - đơn vị tham gia xuất bản sách, tạo không gian kết nối văn hóa.

Đoàn Tử Huyến đã dịch các tác phẩm nổi tiếng của văn học Nga như: Tiểu thuyết Nghệ nhân và Margarita (M.Bulgakov), tập tản văn Giọt rừng (Mikhail Prisvin), tiểu thuyết Trái tim chó (Mikhail Bulgacov), truyện dài Đêm sau lễ ra trường (Vladimir Tendriacov), tiểu thuyết Đấng cứu thế (Miguel Otero Silva), tập truyện ngắn Những ô cửa màu xanh (Nhiều tác giả), tập truyện ngắn Khóm hoa tử đinh hương (Nhiều tác giả)...

Ông cũng là người biên soạn và dịch chung các ấn phẩm như: Trịnh Công Sơn một người thơ ca một cõi đi về (Nguyễn Trọng Tạo Nguyễn Thụy Kha Đoàn Tử Huyến sưu tầm và biên soạn); tiểu thuyết Bố già (tác giả Mario Puzo, dịch chung với Trịnh Huy Ninh; Đoàn Tử Huyến); Kiệt tác Bulgacov. Văn học hậu hiện đại: Những vấn đề lý thuyết (Lại Nguyên Ân Đoàn Tử Huyến biên soạn; Tuyển tập truyện vừa và ngắn A. Cuprinm (Đoàn Tử Huyến, Minh Hạnh, Nguyễn Kim Giao dịch); Người đàn bà mà tôi ruồng bỏ (Đoàn Tử Huyến Hoàng Thái dịch); Cái chuông điện (Đoàn Tử Huyến Nguyễn Đình Tài dịch; Vũ Quần Phương giới thiệu)...

Theo Zing
None

Tin liên quan

Tin mới nhất

Mô hình “kiềng ba chân” trong phát triển công nghiệp văn hóa tại không gian đô thị TP. Hồ Chí Minh

Mô hình “kiềng ba chân” trong phát triển công nghiệp văn hóa tại không gian đô thị TP. Hồ Chí Minh

Trong tiến trình phát triển công nghiệp văn hóa ở Việt Nam, TP. Hồ Chí Minh giữ một vị trí đặc biệt. Không chỉ là đô thị lớn nhất cả nước về quy mô dân số và kinh tế, thành phố còn là không gian hội tụ mạnh mẽ nhất của các hoạt động sáng tạo, sản xuất và tiêu dùng văn hóa. Chính sự hội tụ này tạo ra những điều kiện thuận lợi hiếm có, đồng thời cũng làm bộc lộ rõ nhất

Thế nước và lòng dân trong giai đoạn phát triển mới của đất nước: Tăng cường thế nước, củng cố lòng dân - Giải pháp ở tầm chiến lược

Thế nước và lòng dân trong giai đoạn phát triển mới của đất nước: Tăng cường thế nước, củng cố lòng dân - Giải pháp ở tầm chiến lược

Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nhanh chóng, phức tạp và khó dự báo, với sự đan xen của cạnh tranh chiến lược giữa các nước lớn, các cuộc xung đột khu vực, biến động kinh tế toàn cầu, cách mạng công nghệ và các thách thức an ninh phi truyền thống, yêu cầu đặt ra đối với Việt Nam không chỉ dừng lại ở việc giữ vững ổn định hiện có. Quan trọng hơn, đất n

Vợ chồng tiền ai nấy tiêu chưa hẳn đã tốt

Vợ chồng tiền ai nấy tiêu chưa hẳn đã tốt

Người vợ trong câu chuyện dưới đây cảm thấy tù túng và mệt mỏi vì tiền ai nấy tiêu, ngại không hỏi tiền chồng, phải chi tiêu chắt bóp để tiết kiệm phòng ốm đau hoặc có việc đột xuất.