Sách của nhà văn Bảo Ninh xuất bản tại Hungary

Cuốn sách "Trại bảy chú lùn" là tác phẩm đầu tiên của Bảo Ninh được dịch sang tiếng Hungary.

Mới đây, tập truyện Trại bảy chú lùn của nhà văn Bảo Ninh đã được nhà xuất bản AB Art phát hành tại Hungary. Đây là kết quả hoạt động trong chương trình hợp tác xuất bản giữa NXB AB Art của Hungary và Hội Nhà văn Việt Nam.

Sách do dịch giả Gabor Pap chuyển ngữ, ông vốn là một nhà nghiên cứu văn hóa Hungary đã hâm mộ Bảo Ninh từ lâu.

Sách của nhà văn Bảo Ninh xuất bản tại Hungary - 1

Bìa sách Trại bảy chú lùn của nhà văn Bảo Ninh bản tiếng Việt và bản tiếng Hungary

Theo Gabor Pap, khi dịch tập truyện ngắn sang tiếng Hungary, ông đã cẩn thận chú giải những chi tiết liên quan đến văn hóa và lịch sử của Việt Nam. Ngoài ra, nhà văn Bảo Ninh cũng tự tay viết một bức thư như lời đề từ gửi đến độc giả Hungary, nhân dịp cuốn sách đầu tiên của ông được xuất bản tại quốc gia này.

Trại bảy chú lùn được xuất bản lần đầu năm 1987, gồm 10 truyện ngắn về chủ đề chiến tranh. Đó là những câu chuyện về chiến tranh, về những con người sống trong thời loạn lạc, khói lửa bom đạn.

Trong số họ, có người là lính cụ Hồ, có người đứng bên kia chiến tuyến. Trước thời cuộc, mỗi nhân vật, mỗi hoàn cảnh, diễn biến tâm lý khác nhau, để lại nhiều ấn tượng sâu sắc trong lòng độc giả.

Lâu nay tên tuổi của Bảo Ninh thường được gắn chặt với tác phẩm Nỗi buồn chiến tranh. Tính đến nay, Nỗi buồn chiến tranh đã được dịch ra hơn 15 thứ tiếng, phần lớn đều dịch lại từ bản tiếng Anh trừ các bản sách tiếng Pháp, tiếng Nhật, tiếng Hàn và tiếng Trung.

Sách của nhà văn Bảo Ninh xuất bản tại Hungary - 2

Nhà văn Bảo Ninh. Ảnh: Nhã Nam.

Trại bảy chú lùn được dịch trực tiếp từ tiếng Việt sang tiếng Hungary đánh dấu một điểm sáng mới trong xuất ngoại văn chương Bảo Ninh nói riêng và Việt Nam nói chung.

Cuốn sách cũng đem lại góc nhìn mới về chiến tranh Việt Nam tại quốc gia Đông Âu này. Hầu hết sách về chủ đề chiến tranh Việt Nam mà người Hungary được đọc trước đây đều do người Mỹ, người Hàn Quốc hoặc Australia, New Zealand viết nên.

Đọc về lịch sử Việt Nam qua chính ngòi bút của tác giả Việt Nam sẽ đem tới những tư liệu chân thật và sống động hơn cho chính người Hungary.

Theo Zing
None

Tin liên quan

Tin mới nhất

Vinamilk ra mắt Optimum A2 Pro+ với lợi ích cộng hưởng từ đạm quý A2 - 6 HMO - MFGM & DHA

Vinamilk ra mắt Optimum A2 Pro+ với lợi ích cộng hưởng từ đạm quý A2 - 6 HMO - MFGM & DHA

Công ty Cổ phần Sữa Việt Nam (Vinamilk) chính thức ra mắt sản phẩm mới – Sữa uống dinh dưỡng Vinamilk Optimum A2 Pro+, mang đến giải pháp “siêu cộng hưởng lớn khôn” nhờ công thức lấy cảm hứng từ các dưỡng chất “vàng” có trong sữa mẹ. Với sản phẩm mới này, Vinamilk chính thức tham gia vào phân khúc sữa uống dinh dưỡng cao cấp.

Chính sách khuyến khích phát triển văn học

Chính sách khuyến khích phát triển văn học

Từ ngày 15/02/2026, Nghị định số 350/2025/NĐ-CP quy định về khuyến khích phát triển văn học sẽ chính thức có hiệu lực thi hành. Nghị định này quy định về khuyến khích phát triển văn học bao gồm: Hỗ trợ phát triển văn học; tổ chức trại viết, trại sáng tác văn học; cuộc thi viết, cuộc thi sáng tác tác phẩm văn học; giải thưởng văn học; giới thiệu, quảng bá, phổ biến văn học trong

Những xúc cảm đen trắng

Những xúc cảm đen trắng

Đã có nhiều bài viết, thậm chí có cả những công trình dài hơi nghiên cứu về thế giới hội họa của Văn Cao. Nhưng để hiểu được thế giới hội họa của tài danh đặc biệt này là việc không hề đơn giản. Hay có lẽ chính vì mức độ đơn giản hội họa của ông đã làm nên một kì tích phi thường trong ngành đồ họa in ấn hồi giữa thế kỉ trước. Và đặc biệt, mảng sáng tác minh họa