Thi ca thời biến đổi khí hậu
“Khi bạn cảm thấy tuyệt vọng, điều quan trọng là sử dụng tư duy của bạn theo cách mà bạn cảm thấy đang cho đi hơn là nhận lại… Điều đó mở ra nhận thức theo một hướng mới”, nhà thơ đồng thời là nhà môi trường ở London (Anh), Ella Duffy, giải thích cách cô cảm thấy nghệ thuật và cuộc khủng hoảng khí hậu gặp nhau như thế nào.
Với tập thơ tựa đề Rootstalk được xuất bản và trao giải hồi đầu năm nay, Ella kể về cuộc tìm kiếm một trong những loài thực vật quý hiếm nhất thế giới, epipogium aphyllum - còn gọi là phong lan ma. Loài hoa hiếm có đã được tìm thấy ở Anh vào năm 2009 sau 22 năm ẩn mình. Nó ẩn náu dưới lòng đất trong khoảng 10 năm trước khi nảy mầm, chỉ xuất hiện thoáng chốc rồi lại chui tọt vào “bóng tối”. Các địa điểm nơi cây hoa này mọc được các nhà khoa học giữ bí mật nhằm bảo vệ chúng càng làm tăng thêm sự bí hiểm của loài hoa này.
“Có những câu chuyện tuyệt vời về những phụ nữ đã tìm thấy bông hoa trong suốt lịch sử. Giống như vào năm 1920, tất cả nhà thực vật học đã săn lùng nó mà chỉ tìm thấy một phần chứ không phải toàn bộ bông hoa. Tôi yêu thích và biến những câu chuyện đó thành thơ”, Ella giải thích.
Rootstalk được tạo thành từ ý tưởng “tìm kiếm”. Tất cả nhân vật liên quan đến câu chuyện đều đang tìm kiếm thứ gì đó, cả về thể chất lẫn tinh thần. “Và sự tìm kiếm đó thể hiện nó như một loài phong lan ma”, Ella nói. Lần đầu tiên Ella biết đến phong lan ma trong một chương trình của National Geographic và bị hút hồn vì sự kỳ lạ của loài hoa này. “Tôi bị cuốn hút vào những câu chuyện vì sự kỳ lạ khi có một loài hoa sống dưới lòng đất hàng thập kỷ. Tôi thấy điều đó thực sự thú vị”.
Thiên nhiên từ lâu đã trở thành niềm đam mê và là nguồn ý tưởng cho Ella. “Tôi thấy rằng, thế giới tự nhiên cứ ngấm vào câu chữ. Hồi bé, tôi có thể dán mắt hàng giờ vào những con sâu bướm. Bây giờ là một nhà văn, tôi đã cố gắng không đánh mất cách nhìn nhận sự việc như cách mà một đứa trẻ nhìn vào thiên nhiên. Tôi thích trộn 2 thế giới này với tư cách là một nhà văn”.
Trong tập thơ đầu tay của Ella còn có một bài thơ về con bọ ngựa đang săn mồi. Ý tưởng về sinh tồn là điều cần thiết để cô hiểu và đánh giá cao thiên nhiên. Thay vì tập trung vào thế giới tự nhiên như một khu bảo tồn, cô bị thu hút bởi những hiểm họa bất ngờ của nó. “Tôi thích khai thác sự phức tạp của thế giới tự nhiên và nó luôn tràn đầy ngẫu hứng khó lường”, cô nói.
Lớn lên ở thành phố, bạn nghĩ vùng nông thôn thật bình dị, yên bình. Nhưng thực tế khác hẳn, khi đi dạo trên cánh đồng, ta có thể thấy một con chim ó sà xuống vồ lấy một con thỏ con. “Tôi luôn bị thu hút bởi những nhân vật phản diện trong tự nhiên và tôi có thể thấy điều đó khi viết về những điều nghiệt ngã”, Ella tự gọi mình là phiên bản “hoài nghi” của một nhà thơ lãng mạn, tìm kiếm tính hai mặt trong mọi thứ, khám phá mặt khác bên trong sự vật, đặc biệt là các tương tác của con người với thiên nhiên.
“Mối quan hệ của chúng ta với thế giới tự nhiên là một mối quan hệ khó khăn và phức tạp, cân bằng giữa những cách chúng ta gây hại cho nó, trong khi vẫn tuyệt vọng để duy trì nó. Chúng ta đang ở trong thời đại trồng trọt, nhưng đồng thời cũng đang phá hủy thế giới bên ngoài!”, cô tâm sự.
Cùng với bạn gái Flo, Ella đã thành lập một phong trào nhằm nâng cao nhận thức thông qua sự sáng tạo về tình trạng khẩn cấp của biến đổi khí hậu. Thơ ca và nghệ thuật nói chung giúp mở ra cuộc trò chuyện về biến đổi khí hậu theo những cách mới, thu hút những người khác nhau đến với phong trào này.
Theo SGGP NoneBình luận